NOMBRES - Curiosités, théorie et usages

Accueil / Dictionnaire / Rubriques / Index / Références /    Nouveautés

ORIENTATION GÉNÉRALE    -   M'écrire   -   Édition du: 21/04/2011

Débutants

Général

RUBRIQUE   IDIOMES

Glossaire Général

 

EN HUIT, EN QUINZE

 

 

Prochain    se dit jour   la semaine en cours

En huit      se dit jour   la semaine suivante

En quinze  se dit jour   deux semaines plus tard

 

 


 

 

EXPRESSION en français

 

 

 

Je te donne rendez-vous

-       vendredi prochain

-       vendredi en huit

-       vendredi en quinze

 

Vendredi ou tout autre jour de la semaine, bien entendu

 

Lundi

Mardi

Merc.

Jeudi

Vend.

Samedi

Dim.

Aujourd'hui

 

 

 

Prochain

 

 

 

 

 

 

En huit

 

 

 

 

 

 

En quinze

 

 

 

 

EN HUIT, EN QUINZE

 

* En huit, veut dire dans une semaine avec une coquetterie car la semaine ne compte que 7 jours

On compte sans doute la semaine, plus le jour même (7 + 1)

* Même chose avec l'expression en quinze

Deux semaines plus le jour même (2 x 7 + 1)

 

en huit =

dans une semaine

 

en quinze =

dans quinze jours

 

 

NEXT WEEK

* Nous sommes lundi (le 10), alors:

Usuel en gras souligné, le mieux pour être précis en rouge

 

* Vendredi prochain
(le 14)

 

on Friday

on this Friday

on this coming Friday

 

on Friday the 14th

 

 

 

* Vendredi en huit
(le 21)

 

on next Friday

on the other Friday

on a week from Friday

on Friday week

on Friday the 21st

 

 

When are you coming round? Friday week. (ie: not this Friday but the one after)

I'm going on holiday and won't be back till Tuesday week

 

* Vendredi en quinze
(le 28)

 

 

 

on two weeks from Friday

on Friday the 28th

 

 

Attention / Caution

"En huit": il est sous-entendu qu'il s'agit de huit jours

On écrit "en huit" et jamais "en 8"

"En huit" doesn't mean "on the eight", but " the week after"

Vendredi le 8 décembre sera Friday December, the 8th

"En huit" et "en quinze" n'existent pas pour des dates antérieures

Prochain ne porte pas à confusion en français

L'été prochain est bien l'été qui va arriver

Le docteur annonce sa mort prochaine …

 

 

 

 

Anecdote vécue

Mon aventure remonte à plus de 20 ans (1985).

 

J'arrive en Californie (Anaheim / Los Angeles) pour quelques semaines et un collègue de travail américain m'accueille en me disant:

"Dear Gérard, good to see you again … We have a party next Friday at home. Vicky and I would like you to join…"

 

Nous étions lundi. Je me présente le vendredi à l'heure convenue. Pas grand monde sur le parking. Je sonne. Attends un petit moment. Bob entrebâille la porte et ouvre de grands yeux: - Que fais-tu là Gérard? … Ce n'était pas ce vendredi, mais le suivant!

 

Il m'a offert un verre de vin blanc. Et, alors que nous nous connaissions bien, Vicky ne me salue que très distraitement.

 

Je pensais avoir profondément vexé. En fait, non, le bon vendredi, huit jours plus tard, grande effusion, grand mots à l'américaine …

 

Two lessons learned:

§  "Next" est équivalent à notre "en huit"

§  On socialise lorsque cela a été planifié …

 

 

 

TRADUCTION / TRANSLATION

 

Nous sommes le lundi 10 janvier

Les dates relatives durant ce mois sont exprimées à partir de cette date

 

1

samedi

* 1er janvier 2008

* le premier janvier 2008

1st January 2008

the 1st of January 2008

January 1st, 2008

January 2008, the 1st

 

 

* le premier jour du mois

the first day of the month

2

dimanche

* le premier dimanche du mois

the first Sunday of the month

3

lundi

* il y a huit jours

* il y a une semaine

a week ago

 

 

* lundi est le premier jour de la semaine

Sunday is the first day of the week

4

mardi

5

mercredi

6

jeudi

7

vendredi

* vendredi dernier

on last Friday

on Friday the 7th

8

samedi

* avant-hier

* le 8 janvier

the day before yesterday

January the 8th

8th of January

9

dimanche

* hier

yesterday

10

lundi

* aujourd'hui, nous sommes

le lundi 10 janvier

today is

the 10th of January

January, the 10th

11

mardi

* demain

tomorrow

12

mercredi

* après-demain

the day after tomorrow

13

jeudi

* ce jeudi

this Thursday

14

vendredi

* vendredi prochain

* ce vendredi

On aurait pu prendre un autre jour

de la semaine bien évidemment

on Friday

on this Friday

on this coming Friday

on Friday the 14th

15

samedi

* le prochain week-end

on this week-end

16

dimanche

17

lundi

* dans huit jours

* dans une semaine

* aujourd'hui en huit

a week from today

same day next week

 

 

* dans une huitaine

 

* sous huitaine

in around one week time

in about one week time

within a week

before one week elapses

18

mardi

* dans huit jours exactement

* demain en huit

in eight days from now

a week tomorrow

19

mercredi

20

jeudi

21

vendredi

* vendredi en huit

On aurait pu prendre un autre jour

de la semaine bien évidemment

on next Friday

on the other Friday

on a week from Friday

on Friday week

one week from this coming Friday

on Friday the 21st

22

samedi

23

dimanche

24

lundi

* dans quinze jours

* dans deux semaines

in two weeks time

in a fortnight

 

 

* dans une quinzaine

in around two weeks time

25

mardi

* dans quinze jours exactement

in fifteen days from now

26

mercredi

27

jeudi

28

vendredi

* vendredi en quinze

on two weeks from Friday

on Friday fortnight

on Friday the 28th

 

 

* le dernier vendredi du mois

the last Friday of the month

29

samedi

30

dimanche

31

lundi

* dans trois semaines

in three weeks time

 

Autres expressions

* De lundi à vendredi

* De lundi à vendredi, sauf vendredi après-midi

From Monday to Friday

From Monday to Friday except Friday afternoon

* D'ici vendredi (sans faute)

Before Friday (in any cases)

Between now and Friday

By Friday

* Vendredi au plus tard

On Friday at the latest

Not later than Friday

* S'il te plaît, appelle-moi cette semaine

Please call me during the course of this week

* Avant le 10 février (Il ne sera pas de retour - )

Until February, 10th (he is not coming back - )

* Est-ce que mon rendez-vous est bien ce vendredi ?

* Je confirme

* C'est bien ce vendredi

 

* C'est bien cela

Could you confirm that my appointment is this coming Friday?

I do confirm

It's indeed this Friday

Yes, it's this very Friday

It's does

* La réunion se tiendra dès ce vendredi

The meeting will be held (convene, set up) as soon as Friday

* Un vendredi, pendant que je lisais

* C'était un vendredi et, pendant que je lisais

On a Friday, while I was reading

On that Friday, while I was reading

* Ce devait être un vendredi

* Ça s'est passé un vendredi

It' should be on one of these Fridays

It does happen on some Friday

* La semaine passée

* La semaine prochaine

* la semaine prochaine ils annoncent leur décision au chef

Last week

Next week

Next week they are announcing their decision to the boss

* Le dimanche est le premier jour de la semaine au Royaune-Uni, aux États-Unis, et en Australie

* C'est le lundi pour pratiquement tous les autres pays, notamment en Europe continentale

 

 

 

 


Cette page n'engage que son auteur.  Je ne suis pas linguiste professionnel

Si vous avez des commentaires, corrections compléments => M'écrire


 

 

Voir

*  Expressions en huit

*  Huit dans Diconombre

*  Quinze dans Diconombre

 

Aussi

*  Expressions anglaises

*  Année

*  Temps

*  Semaine

 

Sites

*  Voir même mésaventure en Belgique  A lundi prochain-note 70 : propos